Примеры стилей текста: калейдоскоп вариаций речи

Разговорный

Разговорный стиль – это разновидность языка, которая реализуется в неофициальной и бытовой обстановке. Именно этим отличается описание данного стиля.

Основной функцией является функция общения, так как разговорный стиль помогает собеседникам обмениваться информацией.

Особенностями стиля являются эмоциональность, спонтанность, ситуативность, неофициальность, непринужденность, некодифицированность, личный характер, диалогичность, использование невербальных средств общения, а также простых и неполных предложений.

Что мы узнали?

Стили текста – это разновидности языка, для которых характерна совокупность языковых средств, использующихся в той или иной сфере общественной деятельности. Функциональные стили бывают книжные (реализуются в основном в письменном виде) и разговорный (реализуется в основном в устной форме). К книжным стилям относят научный (язык научной сферы), публицистический (язык общественных отношений), официально-деловой (язык официально-деловых отношений), художественный (язык художественной литературы).

  1. Вопрос 1 из 10

Начать тест(новая вкладка)

Лексика и фразеология

Языковые средства, относящиеся к лексическому и фразеологическому уровню:

  • В процентном соотношении речи явно преобладает нейтральная конкретная общеупотребительная лексика, также называемая межстилевой. Она является базой языка. Нейтральная лексика констатирует факт, и потому не имеет эмоциональной и/или экспрессивной окраски. Это и делает ее универсальным вариантом для использования в любом стиле: как разговорной речи, так и в деловой, научной, публицистической. Примеры текстов разговорного стиля речи, в которых есть нейтральная лексика (по существу, авторский язык художественных текстов, кроме, пожалуй, сказки и схожих с ней жанров по большей части только и содержит межстилевые слова) — это «Хамелеон» Антона Павловича Чехова и «Тедди» Юрия Павловича Казакова.
  • Нейтральная разговорная лексика. К ней относятся слова наподобие «докторша», «уразуметь» и прочие.
  • Терминология: общественно-политическая и общенаучная, номенклатура.
  • Эмоционально-оценочная разговорная лексика. Она может нести отрицательную или положительную оценку. Все слова из нее делятся на три группы, из которых: 1) оценка включена в само значение слова; 2) в переносный смысл; 3) в состав слова входят субъективно-оценочные суффиксы. К этой лексике также применим эпитет «экспрессивная».
  • Стандартизированные образные средства. К ним относятся метафоры, фразеологизмы, гиперболы и литота. «Мы пьем из чаши бытия с закрытыми глазами» (М. Ю.Лермонтов). Это художественная метафора, разговорные же носят оттенок все того же просторечия. Пример разговорного стиля речи, текст-диалог: «- А он что? — А он, как обычно, говорит, прорвемся! — За кого другого я бы поволновался, а этот и вправду прорвется. — А то! Хитер как лис! Любого облапошит!»
  • Профессионализмы и жаргонизмы. Стоит учесть, что каждый пример отрывка разговорной речи на самом деле нередко содержит большинство из приведенных здесь средств: он не может иллюстрировать только одно свойство. Так, приведенный выше диалог кроме метафоры «хитер как лис» также имеет жаргонизм «облапошит».

Повествование

Повествование — это тип текста, в котором описываются события в определенной последовательности.

Цель повествования в тексте – передача событийного ряда, информация о последовательном развитии действия. Развернутый текст-повествование строится по схеме:

  1. завязка – событие, с которого все началось, причина, по которой дальше развернулась цепочка взаимосвязанных действий;
  2. развитие с кульминацией или без нее: перечисление основных этапов, взаимосвязь узловых моментов;
  3. развязка – последнее звено в цепи событий.

Пример текста — повествования

В десять часов утра обе армии сошлись на ружейный выстрел, и по всей линии открылся огонь. Затем войска бросились врукопашную; первое столкновение произошло на левом фланге русской пехоты, правый фланг шведской пехоты, воодушевленный присутствием короля, бросился на русских и опрокинул батальон Новгородского полка; в нашей линии образовался прорыв. Петр Великий, заметив опасность, взял батальон второй линии и лично повел его на неприятеля.

Динамичный характер изложения, смена действий, последовательная логика изложения (хронология) – особенности повествовательных текстов. Этот эффект достигается за счет использования следующих грамматических средств:

  • простые или составные глагольные сказуемые;
  • вид и время глаголов соответствуют логике повествования;
  • однородные сказуемые;
  • прямой порядок слов в предложении.

История возникновения стиля

Научная речь появилась благодаря стремительному развитию различных областей знаний в новых узкопрофильных сферах жизнедеятельности. Изначально этот стиль изложения можно было сравнить с художественным повествованием. Однако в александрийский период научный язык постепенно отделился от литературного. В те времена греки часто пользовались особой терминологией, которую обычные люди просто не могли воспринимать должным образом. Также в этот период стали выявляться признаки научного стиля. Первоначальная специализированная терминология была только на латыни. Однако вскоре ученые со всего мира начали переводить ее на свои языки. Тем не менее, интернациональным способом передачи научной информации и по сей день остается именно латынь. В эпоху Возрождения многие профессоры стремились к точности и сжатости написания текстов, чтобы максимально отойти от художественных элементов изложения, поскольку литературная эмоциональность противоречила канонам логического отображения вещей.«Освобождение» научного стиля протекало крайне медленно. Примером могут служить нелицеприятные высказывания Декарта относительно работ Галилея, что его тексты слишком беллетризованы. Это мнение разделял и Кеплер, считая, что итальянский физик неоправданно часто прибегает к художественному описанию природы вещей. Со временем образцом стиля стали работы Ньютона.

Стилистика как раздел языкознания

Не буду утомлять вас научной терминологией, хотя и сложно обойтись совсем без нее: языкознание — столь же точная наука, как, к примеру, математика. А стилистика — один из ее разделов, посвященный возможностям и средствам языка, а также закономерности их употребления в той или иной ситуации. Человек, хорошо владеющий речью (как устной, так и письменной) редко задумывается о том, в каком именно стиле он в данный момент излагает мысли и присуще ли ему то или иное выражение. Он на подсознательном уровне дифференцирует лексику и построение фраз, отсекая чужеродные для данной ситуации. Однако таким даром обладают далеко не все, а в школьной программе этой теме уделяется катастрофически мало времени

Так что давайте постараемся ликвидировать и этот пробел, уделяя внимание не только теории, но и примерам

Способы выражения

Написание научного или другого вида речи подразумевает под собой применение неодинаковых способов изложения информации. Самыми распространенными считаются следующие способы:

  • Исторический. Информация описывается согласно хронологии событий, описываются изменения, произошедшие со временем.
  • Последовательный. Текст содержит структурированный завершенный вид.
  • Концентрированный. Информация сконцентрирована вокруг главной темы, раскрытие которой начинается с общего вопроса и заканчивается конкретным рассмотрением.
  • Дедуктивный. Информация в тексте начинается с общих положений и заканчивается конкретными деталями и изложением фактов.
  • Индуктивный. Информацию располагают согласно конкретным правилам, начинают с конкретных вопросов, постепенно переходя к общему содержанию.

Разговорное повествование

Предложения этого стиля предполагают применение повседневной бытовой лексики, использование простых выражений повествующего. В тексте разговорного стиля практически отсутствуют термины и различные иностранные слова, но используются строки с эмоциональной окраской: фамильярность, неодобрительность, ирония и т. д. Признаками разговорного стиля являются наличие простонародных словоформ (прикупить, денежка, очкастый и т. д.), наличие междометий, а также восклицаний (Ой, Тьфу-ты!, Ах). Здесь используются неполные предложения, нечеткое выражение некоторых фраз (Здрасьте).

Рассуждение

Рассуждение — это тип речи, где автор размышляет, обдумывает что-то, старается при этом установить причинно-следственные связи между явлениями, и приходит к какому либо выводу.

Цель этого функционально-смыслового типа речи – подтверждение или опровержение какой-либо мысли, разъяснение. Рассуждение необходимо при исследовании свойств и возможностей объекта, взаимосвязи с другими явлениями, поэтому развернутые тексты такого типа характерны для научно-популярной, деловой речи. В художественной литературе встречается при изложении раздумий героя, внутренних терзаний в момент принятия решения.

Рассуждения в художественных текстах

В художественных текстах рассуждение используется в авторских отступлениях, объясняющих психологию и поведение персонажей, при выражении морально-нравственной позиции автора, его оценки изображаемого и др.:

Предчувствие того, что Москва будет взята, лежало в русском московском обществе 12-го года. Те, которые выезжали с тем, что они могли захватить, оставляя дома и половину имущества, действовали так вследствие того скрытого патриотизма, который выражается не фразами, не убийством детей для спасения отечества и т.п. неестественными действиями, а который выражается незаметно, просто, органически и потому производит всегда самые сильные результаты.

Структура текста- рассуждения:

  • тезис – предмет рассуждения, основное положение;
  • доказательства – аргументы за и против;
  • вывод – умозаключение, вытекающее из размышления.

Для рассуждения характерны сложные предложения, осложненные обособленными конструкциями – вводные слова, уточняющие члены. Придаточные в сложноподчиненных предложениях, относятся к обстоятельственным – причины, уступки, цели, следствия. Обилие деепричастных и причастных оборотов, риторические вопросы, глаголы разных форм характерны для текстов, содержащих рассуждение.

Примеры текста — рассуждения

Пример 1Она подошла к окну и осторожно двумя руками взяла небольшой цветочный горшок. Обернувшись, она подошла, подняла на меня глаза и почти шепотом сказала: – Ты только посмотри, это же чудо какое-то! Оно живое! У меня получилось

Протянула мне горшок, приглашая взглянуть поближе. Я из вежливости сделал вид, что мне интересно, и наклонился ближе.

Анализ: Кадр за кадром разворачивается небольшая сцена, в которой двое действующих лиц. Чаще других частей речи в тексте встречаются слова, обозначающие действие – глаголы и деепричастия. Все действия последовательны, вытекают одно из другого. Это повествование.

Пример 2Она подошла к окну, взяла цветочный горшок, обернулась ко мне. Я никогда не видел ее такой счастливой

Глаза одновременно наполнялись слезами и так глубоко сияли, что я понял: у нее случилось что-то очень важное. Тонкие руки бережно держали горшок с невзрачным растением

Казалось, она не дышит, чтобы не потревожить свое сокровище.

Анализ: Портрет девушки, переживающей сильное волнение, складывается из отдельных деталей. Глаза, руки, дыхание – каждый штрих усиливает впечатление. Читающий представляет ее образ, видит глазами героя текста. Это описание.

Пример 3Я смотрел на нее, аккуратно сжимающую цветочный горшок, и чего-то не понимал. Как можно быть счастливой после всего, что она пережила. И от чего? От того, что какой-то полуживой кустик в горшке выпустил новый листок. Почему я никогда не мог понять, что значит довольствоваться малым? Потому что много дано? Или надо все потерять, чтобы научиться искусству радоваться жизни в самых ее мелочах?

Анализ: Внутренний монолог героя, который пытается ответить на вопросы, которые не дают ему покоя. Попытка героя объяснить непонятную ему ситуацию – это рассуждение.

Художественный стиль: примеры про осень

Художественный стиль, подобно публицистическому, использует все средства иных стилей с определенной целью.

Задача художественных текстов — вызвать эмоции и создать образ. Поэтому писатели прибегают и к средствам разговорного стиля, когда передают беседу персонажей, к научным терминам, если создают образ героя-исследователя. Не чужды писателям и канцеляризмы, которые часто используются для создания комических эффектов.


Фото: homeli.co.uk

Ознакомьтесь с такими примерами художественного стиля:

Иван Тургенев «Лес и степь»:

Речь художественного стиля яркая и эмоционально окрашенная, она изобилует многозначными словами, прилагательными.

Разговорный стиль

Не все лингвисты считают, что нужно рассматривать разговорную речь как отдельный стиль. Она существует преимущественно в устной форме, имеет такие жанры, как беседа, диспут, спор, ссора, диалог.

Письменным образцом разговорного текста может считаться записка, смс-сообщение, письмо (бумажное или электронное), реплика в чате. Одним из древнейших образцов стиля в России считаются берестяные грамоты, обнаруженные академиком А.З.Зализняком при раскопках Великого Новгорода.

Разговорный стиль прост по своей синтаксической и морфологической структуре, богат просторечиями, сниженной лексикой, эмоционально окрашенными словами. В разговорной речи нет деепричастий и причастий. Предложения короткие, ёмкие, речевые средства расходуются очень экономно.

Научный стиль речи: основные черты

Научный стиль предназначен для сообщения и объяснения результатов научных работ. Несмотря на то что существует множество сфер науки, можно выделить некоторые основные черты, которые применимы к научному стилю в целом:

  • логическая последовательность текста;
  • упорядоченная система связей между всеми частями высказываний;
  • стремление автора к однозначности, точности и лаконичности в выражениях.

«Начиная с 2009 года, компания NCC осуществляет процессинг карт Visa, Union Card и MasterCard, а также выпускает совмещенные карты Maestro/NCC. А в 2008 году компании присвоили звание Международной платежной системы, что значительно расширило спектр ее услуг».

«Предоставлять отчет 4 ФСС по ВПТ должен руководитель предприятия либо главный бухгалтер. При несоблюдении сроков подачи отчета на предприятие в лице его директора будет наложен штраф в размере, установленном законодательством».

Средства связи в научном тексте

Научный стиль, особенности которого заключаются в специфическом использовании языковых средств, опирается не только на нормативную базу языка, но и на законы логики.

Так, для того чтобы логично изложить свои мысли, исследователь должен использовать морфологические особенности научного стиля и синтаксические возможности для связи отдельных частей своего высказывания. Этой цели служат различные синтаксические построения, сложные предложения разного типа со «словами-скрепками», уточняющими, причастными, деепричастными оборотами, перечислениями и др.

Приведем основные из них:

  • сопоставление каких-либо явлений (как …, так…);
  • употребление присоединительных предложений, содержащих дополнительные сведения о сказанном в главной части;
  • деепричастные обороты также содержат дополнительную научную информацию;
  • вводные слова и словосочетания, вставные конструкции служат для связи между смысловыми частями как внутри одного предложения, так и между абзацами;
  • «слова-скрепки» (например, таким образом, поэтому, между тем, в заключение, другими словами, как мы видим) служат для установления логической связи между разными частями текста;
  • однородные члены предложения необходимы для перечисления логически сходных понятий;
  • частое употребление клишированных структур, логичность и лаконичность синтаксического строя.

Итак, научный стиль, особенности средств связи которого мы рассмотрели, — достаточно стабильная система, сложно поддающаяся изменениям. Несмотря на разветвленную систему возможностей для научного творчества, регламентированные нормы помогают научному тексту «держать форму».

Стилистические особенности научного перевода

Стилистика научных работ на русском и английском языках имеет одно, но очень важное отличие: ученые в России ограничены в использовании образности и средств художественной выразительности, в то время как их англоговорящие коллеги могут позволить себе некоторую вольность. Например: fried one’s brains – сломали голову

Вы можете себе представить научную статью российского ученого с такой формулировкой?

Из-за разницы в требованиях к стилистике, переводчикам чаще всего приходится нещадно вырезать средства выразительности из текста в угоду научности

Но при этом важно чувствовать, где эпитет играет роль «украшения», а где без него не обойтись. Например: «dramatic example» можно перевести и как «пример», и как «яркий пример»

Все зависит от контекстуального окружения.

Кроме того, англоязычным научным работам и статьям в частности присуще обращение к собеседнику: you, yourself. В таких случаях при переводе на русский от переводчика требуется опустить обращение и заменить его нейтральным предложением.

Стандартные конструкции и типизированные формы

В повседневной жизни преобладает спонтанная речь, неподготовленная — люди привыкли выражаться, не заботясь о словоформах и не вдумываясь в них. Потому нередко, и даже часто, можно услышать стандартные конструкции, определенные стереотипы для каждой конкретной ежедневной ситуации. Если рассматривать краткий текст разговорного стиля речи, примеры из магазина будут следующими: «Печенья грамм триста… Взвесьте на десятку. Дайте, пожалуйста, упаковку масла». Из общественного транспорта: «Вы на следующей выходите? Мне на остановку Дирижаблей, где мне выходить? До Тракторов довезете?»

Формы этикета также обязывают. Ведь если речь неподготовлена и менее официальна, это не означает, что она груба и исключительно невежлива.

«Здравствуйте, добрый день, как дела, что нового», — вот еще устоявшиеся конструкции, которые не теряют актуальности в разговорах. Пример разговорного стиля речи — маленький текст-диалог только что встретившихся товарищей — в 99% случаев будет содержать эти выражения.

Языковые признаки: лексика

Отвлеченный тон и обобщеность формируют лексические особенности научного стиля:

1. Употребление слов в их конкретных значениях, преобладание слов с абстрактным значением (объем, проходимость, сопротивление, конфликт, стагнация, словообразование, библиография и т.д.).

2. Слова из повседневного обихода приобретают в контексте научного произведения терминологическое либо обобщенное значение. Это касается, например, технических терминов: муфта, катушка, трубка и др.

3. Основную смысловую нагрузку в научном тексте несут на себе термины, однако их доля не одинакова в различных типах произведений. Термины вводят в оборот некие понятия, правильное и логическое определение которых – необходимое условие для профессионально написанного текста (этногенез, геном, синусоида).

4. Для произведений научного стиля характерны аббревиатуры и сложносокращенные слова: изд-во, ГОСТ, Госплан, млн, НИИ.

Языковые особенности научного стиля, в частности, в области лексики, имеют функциональную направленность: обобщенно-отвлеченный характер подачи материала, объективность взглядов и выводов автора, точность представленных сведений.

Тема 11. Публицистический стилЬ, основные жанры его реализации

Слово
— одно из величайших орудий человека.
Бессильное само по себе, оно становится
могучим и неотразимым, сказанное
умело, искренне и вовремя.

Оно
способно увлекать за собой самого
говорящего и ослеплять его и окружающих
своим блеском.

(А.Ф.
Кони)

План
занятия:

Теоретический
блок

  • Понятие
    о публицистическом стиле.

  • Основные
    признаки публицистического стиля речи.

  • Основные
    функции текстов публицистического
    стиля (информационная, воздействующая).

  • Жанры
    публицистического стиля речи

  • Типы
    текстов публицистического стиля

Практический
блок

  • Выделение
    в текстах основных черт публицистического
    стиля.

  • Различение
    жанров публицистического стиля.

Задания
для СРО

Список
литературы:

  1. Русский
    язык: учеб. пособие для для студентов
    казахских отделений университетов
    (бакалавриат)/ Под ред. К.К. Ахмедьярова,
    Ш.К. Жаркынбековой. — Алматы: Изд-во
    «Қазақ
    ун-ті»,
    2008. — 226 с.

  2. Имангалиева
    Г.С. Русский язык для студентов
    гуманитарных вузов: Учебное пособие.-
    Астана: ИД «Сарыарка», 2006.-156 с.

  3. Русский
    язык и культура речи: курс лекций/ Г.К.
    Трофимова. – М: Флинта: Наука, 2004. – 160
    с.

  4. Федосюк
    М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А.,
    Николина Н.А. Русский язык для
    студентов-нефилологов.(Учебное пособие).-
    М.: Флинта: Наука, 2000.- 256с.

  5. Зарва
    М.В. Слово в эфире. О языке и стиле
    радиопередач: Произношение в радио- и
    телевизионной речи: справочное пособие
    / М.В. Зарва.- М.: Флинта: Наука, 2011.- 376 с.

  6. Ильясова
    С.В., Амири Л.П. Языковая игра в
    коммуникативном пространстве СМИ и
    рекламы / С.В. Ильясова, Л.П. Амири.- 2изд.-
    М.: Флинта: Наука, 2012.- 296 с.

Т


Публицистический
стиль —

один из функциональных стилей
литературного языка, который
обслуживает широкую область общественных
отношений: политических, экономических,
культурных, спортивных и др. Он
используется в средствах массовой
информации (СМИ) — журналах, газетах, на
радио и телевидении.

еоретический блок

Главная
функция публицистического стиля —
сообщение социально значимых новостей
и их комментирование, оценка событий и
фактов.

Жанры, использующие научный стиль

Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра.

Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография, справочник, журнальная статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция, доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация, научный отчёт. Эти жанры относятся к первичным

, то есть созданным автором впервые.

К вторичным

текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста. Не следует путать разделение текстов на первичные и вторичные с принятым в источниковедении разделением источников на первичные, вторичные и третичные. Так, автореферат является вторичным (по отношению к диссертации) текстом, однако в отношении оригинальных результатов, полученных его автором, он является первичным источником.

К жанрам учебно-научного подстиля относятся: лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение. Каждому жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, однако они не нарушают единство научного стиля, наследуя его общие признаки и особенности.

Жанры и разновидности научного стиля речи

Научный стиль речи применяется во многих сферах человеческой деятельности. Он влияет на разнообразие литературного языка, так как техническое развитие человечества способствует появлению большого количества новых терминов и определений. Технические определения пришли в обиход русского языка из журналов, словарей, специальных изданий.

Развитие и массовое применение этого вида повлияло на разновидности научного стиля речи:

  • Научный. Этот стиль предназначен для ученых и узко профильных специалистов. В него входит доклад, статьи, диссертации. Его цель состоит в нахождении, представлении новых знаний или открытий.
  • Научно — популярный. Научно — популярный стиль включает в себя учебные лекции, очерки или статьи. Аудитория этого стиля не обладает специальными знаниями. Он пишется общедоступным языком, имеет художественный окрас. Цель научно — популярного стиля заключается в знакомстве аудитории с научными явлениями, фактами. Использование специальных терминов и цифр минимально.
  • Учебно — научный. Учебно — научные стилевые жанры включают в себя многопрофильные учебные материалы, методички, конспекты, книги необходимые для эффективного изучения предмета. Он адресован студентам и ученикам. Главная цель заключается в обучении новым знаниям и материалам. В учебно — научном стиле используются специальные термины и определения.

Пример: «физика – это наука о простейших и, вместе с тем, наиболее общих законах природы, о материи, её структуре и движении».

Жанры учебно — научной речи: ответы, сообщение, рассуждения, пояснение.

Деловой. Деловой подстиль научной речи состоит из технической информации, контрактов, инструкций

Он занимает важное место в этом стиле речи, включает в себя элементы официального стиля. Такие жанры, как отчет о проделанной научной работе или исследовательские материалы

К деловой речи предъявляют ряд требований: уникальные языковые средства, ясное, точное описание, должное хранение материала, соответствие стандартам деловой речи.
Информационный. Это аннотация, рефераты, информационные описания.
Справочный. Справочные подстили представляют собой справочную информацию: каталоги, энциклопедии, словари.

Жанры и подстили научного стиля выполняют отдельные функции, используются только по назначению. Жанры научного стиля сохраняют языковые средства, содержат его признаки и черты.

История научного стиля

Возникновение связано с развитием разных областей научного знания, разных сфер деятельности человека. На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем своё влияние, в то время, на весь культурный мир, стала создаваться научная терминология.

Впоследствии терминология была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения учёные стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы. Однако освобождение научного стиля от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком «художественный» характер изложения Галилея раздражал Кеплера, а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно «беллетризован». В дальнейшем образцом научного языка стало логическое изложение Ньютона.

В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII века, когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М. В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперёд, но окончательно он сложился во второй половине XIX века вместе с научной деятельностью крупнейших учёных этого времени.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector